Красная площадь на китайском «Колбаса»

0
86

В новом ландшафтном парке Москвы «Зарядье», который находится на территории бывшей гостиницы «Россия», указатели оформили на трех языках — на русском, английском и китайском. И если на английский язык все было переведено правильно, то с китайским возникли некоторые сложности. На некорректный перевод уже обратили внимание пользователи китайских соцсетей, которых все это очень позабавило. Руководство парка пообещало разобраться в данной ситуации.

Красная площадь была переведена как «колбаса»

Трудности перевода в московском парке «Зарядье» (3 фото)

Патриаршее подворье — «деревня шовинистов»

Трудности перевода в московском парке «Зарядье» (3 фото)
Трудности перевода в московском парке «Зарядье» (3 фото)

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here